Al-Jilwah & Black Book of Satan

Satanic Brotherhoodblack book of satan

Dark Forces of the Universe

Satanic Brotherhood

inverted pentagramnature of satanism, altar of satanism, al-jilwahsatanic pentagram

Every Friday a load of gifts is to be brought as an offering to an idol. At that time, a servant is to call the people aloud from the roof of a kchak's house, saying, it is the call of the prophet to a feast. All are to listen reverently and respectfully; and, on hearing it, every one is to kiss the ground and the stone on which he happens to lean.

It is our law that no kawwl shall pass a razor over his face. Our law regarding marriage is that at the time of the wedding a loaf of bread shall be taken from the house of a kchak and be divided between the bride and the bridegroom, each to cat one-half. They may, however, eat some dust from eih Ad's tomb instead of the bread for a blessing. Marriage in the month of April is forbidden, for it is the first month of the year. This rule, however, does not apply to kawwls ; they may marry during this month. No layman is allowed to marry a kchak's daughter. Everyone is to take a wife from his own class. But our emir may have for a wife any one whom he pleases to love. A layman may marry between the ages of ten and eighty; he may take for a wife one woman after another for a period of one year. On her way to the house of the bridegroom, a bride must visit the shrine of every idol she may happen to pass; even if she pass a Christian church, she must do the same. On her arrival at the bridegroom's house, he must hit her with a small stone in token of the fact that she must be under his authority. Moreover, a loaf of bread must be broken over her head as a sip to her that she must love the poor and needy. No Yezidi may sleep with his wife on the night the morning of which is Wednesday, and the night the morning of which is Friday. Whosoever does contrary to this commandment is an infidel. If a man steal the wife of his neighbor, or his own former wife, or her sister or mother, he is not obliged to give her dowry, for she is the booty of his hand. Daughters may not inherit their father's wealth. A young lady may be sold as an acre of land is sold. If she refuses to be married, then she must redeem herself by paying her father a sum of money earned by her service and the labor of her hand.


black book of satanblack book of satansatanic wisdomblack book of satan


It came to pass that after some time God sent scorpions upon Muwiya, which bit him, causing his face to break out with poison. Physicians urged him to marry lest he die. Hearing this, he consented. They brought him an old woman, eighty years of age. in order that no child might be born. Muwiya knew his wife, and in the morning she appeared a woman of twenty-five, by the power of the great God. And she conceived and bore our god Yezid. But the foreign sects, ignorant of this fact, say that our god came from heaven, despised and driven out by the great God. For this reason they blaspheme him. In this they have erred. But we, the Yezidi sect, believe this not, for we know that he is one of the above-mentioned seven gods. We know the form of his person and his image. It is the form of a cock which we possess. None of us is allowed to utter his name, nor anything that resembles it, such as eitn (Satan), kaitn (cord), ar (evil), at (river), and the like. Nor do we pronounce maln (accursed), or laanat (curse), or naal (horseshoe), or any word that has a similar sound. All these are forbidden us out of respect for him. So hass (lettuce) is debarred. We do not eat it,. for it sounds like the name of our prophetess Hassiah. Fish is prohibited, in honor of Jonah the prophet. Likewise deer, for deer are the sheep of one of our prophets. The peacock is forbidden to our eih and his disciples, for the sake of our Ts. Squash also is debarred. It is forbidden to pass water while standing, or to dress up while sitting down, or to go to the toilet room, or to take a bath according to the custom of the people. Whosoever does contrary to this is an infidel. Now the other sects, Jews, Christians, Moslems, and others, know not these things, because they dislike Melek Ts. He, therefore, does not teach them, nor does he visit them. But he dwelt among us; he delivered to us the doctrines, the rules, and the traditions, all of which have become an inheritance, handed down from father to son. After this, Melek Ts returned to heaven.

One of the seven gods made the sanjaks (standards) and gave them to Solomon the wise. After his death our kings received them. And when our god, the barbarian Yezd, was born, he received these sanjaks with great reverence, and bestowed them upon our sect. Moreover, he composed two songs in the Kurdish language to be sung before the sanjakas in this language, which is the most ancient and acceptable one.

The meaning of the song is this:

Hallelujah to the jealous God. As they sing it, they march before the sanjaks with timbrels and pipes. These sanjaks remain with our emir, who sits on the throne of Yezid. When these are sent away, the kawwls assemble with the emir, and the great general, the eih, who is the representative of eih Nasir-ad-Dn, i.e. , Nisroch, god of the ancient Assyrians. They visit the sanjaks . Then they send each sanjak in care of a kawwl to its own place; one to Halataneye, one to Aleppo, one to Russia, and one to Sinjar. These sanjaks are given to four kawwls by contract. Before they are sent, the; are brought to eih Ad's tomb, where they are baptized amid great singing and dancing. After this each of the contractors takes a load of dust from eih Ad'stomb. He fashions it into small balls, each about the size of a gall nut, and carries them along with the sanjaks to give them away as blessings. When he approaches a town, he sends. a crier before him to prepare the people to accept the kawwl and his sanjak with respect and honor. All turn out in fine clothes, carrying incense. The women shout, and all together sing joyful songs. The kawwl is entertained by the people with whom he stops. The rest give him silver presents, everyone according to his means.

Besides these four sanjaks , there are three others, seven in all. These three are kept in a sacred place for purposes of healing. Two of them, however, remain with eih Ad, and the third remains in the village of Bahazanie, which is distant from Mosul about four hours. Every four months these kawwls travel about. One of them must travel in the province of the emir. They travel in a fixed order, differing each year. Every time he goes out, the traveler must cleanse himself with water made sour with summak (sumac) and anoint himself with an oil. He must also light a lamp at each idol that has a chamber. This is the law that pertains to the sanjaks. The first day of our new year is called the Serslie, i.e. , the beginning of a year. It falls on the Wednesday of the first week in April. On that day there must be meat in every family. The wealthy must slaughter a lamb or an ox; the poor must kill a chicken or something else. These should be cooked on the night, the morning of which is Wednesday, New Year's day. With the break of day the food should be blessed. On the first day of the year alms should be given at tombs where the souls of the dead lie.

Now the girls, large and small, are to gather from the fields flowers of every kind that have a reddish color. They are to make them into bundles, and, after keeping them three days, they are to hang them on the doors as a sign of the baptism of the people living in the houses. In the morning all doors will be seen well decorated with red lilies. But women are to feed the poor and needy who pass by and have no food; this is to be done at the graves. But as to the kawwls , they are to go around the tombs with timbrels, singing in the Kurdish language. For so doing they are entitled to money. On the above-mentioned day of Serslie no instruments of joy are to be played, because God is sitting on the throne (arranging decrees for the year), and commanding all the wise and the neighbors to come to him, And when he tells them that he will come down to earth with song and praise, all arise and rejoice before him and throw upon each the squash of the feast. Then God seals them with his own seal.

And the great God gives a sealed decision to the god who is to come down. He, moreover, grants him power to do all things according to his own will. God prefers doing good and charity to fasting and praying. The worship of any idol, such as Seyed-ad-Dn or eih ams is better than fasting. Some layman is to give a banquet to a kchak after the fasting of the latter forty days, whether it be in summer or in winter. If he (the kchak ) says this entertainment is an alms given to the sanjak, then he is not released from his fasting. When it comes to pass that the yearly tithe-gatherer finds that the people have not fully paid their tithes, he whips them till they become sick, and some even die. The people are to give the kchaks money to fight the Roman army, and thus save the sect (Yezidis) from the wrath of the man of the year.